最近中文字幕完整版2018一页,亚洲色图片区,亚洲三级高清免费,亚洲综合久久成人av,亚洲综合久久一本久道

2023年暨南大學(xué)全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試大綱

2022-08-12來源:海文考研

 

全日制大??佳?/a>

 


暨南大學(xué)全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試考試總綱

2023年暨南大學(xué)全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試大綱


全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會在《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》(見學(xué)位辦[2009]23 號文)中指出,MTI 教育的目標(biāo)是培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。MTI 教育重視實踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng)。全日制 MTI 的招生對象為具有國民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力)人員,具有良好的雙語基礎(chǔ)。


一、考試目的

本考試旨在全面考察考生的雙語(外語、母語)綜合能力及雙語翻譯能力,招生院校根據(jù)考生參加本考試的成績和《政治理論》的成績總分(滿分共計 500分),參考全國統(tǒng)一錄取分?jǐn)?shù)線來選擇參加復(fù)試的考生。


二、考試的性質(zhì)與范圍

本考試是全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)資格考試,除全國統(tǒng)考分值100 分的第一單元《政治理論》之外,專業(yè)考試分為三門,分別是第二單元外國語考試《翻譯碩士英語/翻譯碩士日語》,第三單元基礎(chǔ)課考試《英語翻譯基礎(chǔ)/日語翻譯基礎(chǔ)》以及第四單元專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語寫作與百科知識》。《翻譯碩士英語/翻譯碩士日語》重點(diǎn)考察考生的英語/日語水平,總分 100 分,《英語翻譯基礎(chǔ)/日語翻譯基礎(chǔ)》重點(diǎn)考察考生的漢外互譯專業(yè)技能和潛質(zhì),總分 150分,《漢語寫作和百科知識》重點(diǎn)考察考生的現(xiàn)代漢語寫作水平和百科知識,總分 150 分。(考試科目名稱及代碼參見教學(xué)司[2009]22 號文件)


三、考試基本要求

1. 具有良好的外語基本功,掌握 6000 個以上的選考英語/日語積極詞匯。

2. 具有較好的雙語表達(dá)和轉(zhuǎn)換能力及潛質(zhì)。

3. 具備一定的中外文化以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識。對作為母語(A 語言)的現(xiàn)代漢語有較強(qiáng)的寫作能力。


四、考試時間與命題

每年 1 月份舉行,與全國碩士研究生入學(xué)考試同步進(jìn)行。由各招生院校 MTI資格考試命題小組根據(jù)本考試大綱,分別參照翻譯碩士外語考試《翻譯碩士英語/翻譯碩士日語》、基礎(chǔ)課考試《英語翻譯基礎(chǔ)/日語翻譯基礎(chǔ)》及專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語寫作和百科知識》考試大綱及樣題的要求,自主負(fù)責(zé)命題與實施。


五、考試形式

本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,試題在各項試題中的分布見各門“考試內(nèi)容一覽表”。


六、考試內(nèi)容


見以下分別表述。


全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試《翻譯碩士英語》考試大綱考試科目名稱:翻譯碩士英語 考試科目代碼:[211]


一、考試目的:

《翻譯碩士英語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行 MTI 學(xué)習(xí)所要求的外語水平。


二、考試性質(zhì)與范圍:

本考試是一種測試應(yīng)試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括 MTI 考生應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識以及外語閱讀與寫作等方面的技能。


三、考試基本要求

1. 具有良好的外語基本功,認(rèn)知詞匯量在 10,000 以上,掌握 6000 個以上(以英語為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。

2. 能熟練掌握正確的外語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。

3.具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和外語寫作能力。


四、考試形式

本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法。各項試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。


五、考試內(nèi)容:

本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、外語寫作等??偡譃?100 分。

I.詞匯語法

1. 要求

1)詞匯量要求:

考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在 10,000 以上,其中積極詞匯量為 5,000 以上,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。

2)語法要求:

考生能正確運(yùn)用外語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范知識。

2. 題型:

多項選擇或改錯題

II. 閱讀理解

1. 要求:

3

1)能讀懂常見外刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義。

2)能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。

2. 題型:

1) 選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點(diǎn)評判性閱讀題)

2) 簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用 3-5 行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點(diǎn)考查閱讀綜述能力)本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時代性、實用性;重點(diǎn)考查通過閱讀獲取信息和理解觀點(diǎn)的能力;對閱讀速度有一定要求。

III.外語寫作

1. 要求:

考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇 400 詞左右的記敘文、說明文或議論

文。該作文要求語言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。

2. 題型:命題作文


《翻譯碩士英語》考試內(nèi)容一覽表



附件:

2023年暨南大學(xué)全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試大綱 .pdf



 

 

 

(內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),由海文考研收集整理,侵權(quán)必刪!)

 

上一篇: 2023年清華大學(xué)深圳國際研究生院975材料物理化學(xué)考研考試...
下一篇: 2022年寶雞文理學(xué)院822機(jī)械設(shè)計研究生招生考試初試自命題...